Nem todos podem fazer o que quer..
Nem todos tem o direito que merece..
Nesse mundo ninguém é livre, todos temos que respeitar uma Lei.
mas nesse mundo o que todos aprendemos durante a vida, é que independente de qualquer coisa, o melhor que se pode aprender é amar e a respeitar. e mesmo que eu, ou outras pessoas não consigam ajudar o mundo totalmente, sabemos que o que podiamos fazer, nós tentamos e nunca desistimos!
:D
il a donné envie d'écrire ! ^^
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Ni tous peuvent faire ce que soit.
Ni tous ont le droit lequel il mérite.
Dans ce monde personne n'est pas n'ait pas exempté, tous avons qu'il respectera une Loi.
mais dans ce monde ce que tous nous apprenons pendant la vie, est qu'indépendant de n'importe quoi, meilleur que se peut apprendre est aimer et à respecter. et même que je, ou autres personnes ne réussissent à aider le monde totalement, savons que ce que podiamos faire, nous essayons et jamais nous abandonnons !
: D
¡dio escribirá! ^^
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Ni todos pueden hacer lo que desean.
Ni todos tienen la derecha que merece.
En este mundo que nadie está libre, todos tiene eso para respetar una ley.
pero en este mundo qué todo nosotros aprende durante la vida, es esa independiente de cualquier cosa, el grado óptimo que si puede aprender es amar y respetar. ¡la misma e que el I, o la gente no obtiene para ayudar al total del mundo, sabe que qué los podiamos a hacer, nosotros intentamos y nunca damos para arriba!
: D
ha dato scriverà! ^^
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Né tutti possono fare che cosa desiderano.
Né tutti hanno la destra che merita.
In questo mondo che nessuno è libero, tutti ha quello per rispettare una legge.
ma in questo mondo che cosa tutti noi imparano durante la vita, è quell'indipendente da tutta la cosa, optimum che se può imparare è di amare e rispettare. la stessa e che la I, o la gente non si verifica per aiutare il totale del mondo, sa che che cosa podiamos da fare, noi proviamo e non diamo mai in su!
: D
es gab schreibt! ^^
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Noch können alle bilden, was es wünscht.
Noch haben alle das Recht, das es verdient.
In dieser Welt, die niemand, alle frei ist, hat das, zum eines Gesetzes zu respektieren.
aber in dieser Welt was alle wir während des Lebens erlernen, ist es dieses Unabhängige jeder möglicher Sache, Bestwert, der, wenn erlernen kann zu lieben und zu respektieren ist. das gleiche e, dem I oder die Leute nicht erreichen, um der Weltgesamtmenge zu helfen, wissen, daß was wir zu bilden die podiamos, wir versuchen und nie wir oben geben!
: D
it gave will to write! ^^
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Nor all can make what it wants.
Nor all have the right that it deserves.
In this world nobody is free, all has that to respect a Law.
but in this world what all we learn during the life, it is that independent of any thing, optimum that if can learn is to love and to respect. same e that I, or other people do not obtain to help the world total, know that what we podiamos to make, we try and never we give up!
: D
det gav sig ska för att skriva! ^^
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Nor alla kan göra vad den önskar.
Nor alla har rätten som det förtjänar.
I denna värld som inget är fritt, alla, har det till respekt en lag.
men i denna värld vad alla oss lärer under livet, är det den vilde av något ting, optimaln som, om kan lära är att älska och till respekt. samma e, som I eller annat folk inte erhåller för att hjälpa världsslutsumman, vet att vad vi podiamos som ska göras, vi försök och aldrig oss ger upp!
: D
оно дало напишет! ^^
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Ни все могут сделать они хотят.
Ни все имеют право они заслуживают.
В этом мире, котор никто свободно, все имеет то для уважения закона.
но в этом мире все мы учат во время жизни, они то независимо любой вещи, оптимальный который если смогите выучить, то должен полюбить и уважать. такой же e I, или люди не получают для того чтобы помочь итогу мира, знает что мы podiamos, котор нужно сделать, мы пытаемся и никогда мы не даем вверх!
: D
het gaf zal schrijven! ^^
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Noch alle kan maken wat het wil.
Noch alle hebben het recht dat het verdient.
In deze wereld is niemand vrij, heeft allen dat om een Wet te eerbiedigen.
maar in deze wereld welke allen leren wij tijdens het leven, is het die onafhankelijke van om het even welk ding, optimum dat als kan leren te houden en is te eerbiedigen. zelfde e geen dat I, of andere mensen verkrijgen om het wereldtotaal te helpen, weten dat wat wij podiamos om te maken, wij proberen en nooit op geven wij!
: D
هو أعطى أن سيكتب! ^^
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ولا كلّ يستطيع جعلت ماذا هو يريد.
ولا يتلقّى كلّ الحق أنّ هو يستحقّ.
يتلقّى في هذا عالم لا أحد يكون حرّة, كلّ أنّ أن يحترم قانون.
غير أنّ في هذا عالم ماذا كلّ نحن يعلم أثناء الحياة, هو أنّ عضو مستقلّ من أيّ شيء, درجة قصوى أنّ إن يستطيع علمت يكون أن يحبّ وأن يحترم. يعرف نفسه [إ] أنّ أنا, أو أخرى الناس لا ينال أن يساعد العالم مجموعة, أنّ ماذا نحن [بوديموس] أن يجعل, نحن نحاول وأبدا نحن نعطي فوق!
: [د]